翟芳传记原文及其翻译——翟逸传记的文言文汉译!

Դ新浪

ߣ关键词优化

17

2021-11-12 17:45:06

翟方进的个人资料

翟金芳,字魏紫。南方乳上才人也。在钟平,金芳被调到博士(负责保管文献档案,编撰著述,掌通古今,传授学问,培养人才的官员).年间,调到北方刺史,官员们懒得苛责(法律和暴政数不胜数),他们以遵守法规(违法)和做事(起诉法律)而闻名。反复(多次)玩东西,挪到总理位置。

翟方进字子威,汝南上蔡人。河平年间,翟方进转为博士。几年后,转任朔方刺史,做官时不烦琐苛刻,所察访的有犯了发令的就检举法办,很有威名。多次向朝廷奏事,迁为丞相司直。

翟方进传的原文以及翻译(汉书翟义传文言文翻译)

与陈庆的爱恨情仇

从上甘泉,到(后),在议事厅(议事厅)开会,(陈)庆同廷尉范延寿(谈话),有一章劾(被奏章弹劾),并说“行事”(往事;成功)到了赎(财物)'s论(论罪)的时候,今天的大臣们举行事情(随着弹劾我的皇位),当此决定。当历史老师的时候,尝了点东西,突然忘了,呆(搁置)了一个多月。”金芳随后(因此)引用了弹劾的罪名(报道弹劾)来庆祝:“庆祝有罪,无所畏惧,并定一个不坐的比例(坐:名词:座位)。动词:古人坐在地上,膝盖着地,臀部压在脚后跟上。因以下行为被定罪.3坚持下去,坚定不移。介词:因为,因为。副词:空的,没有任何意义。未被定罪的案件)。还有(还有)宣传(泄露、宣传)史书,说话晚了或者慢了(没关系),失去了美德的智慧(睿智、守约),奉圣旨,大不敬,都是不敬的。我想被瓦解。“庆祝(因此)免除公务。

他跟随成帝去甘泉,到了甘泉宫后,在殿内集会,陈庆和廷尉范延寿交谈。当时陈庆正被奏章弹劾,陈庆便自己说:“既往之事可以用财物来赎罪,现在尚书拿着劾奏我的奏章来,应该在这里判决。以前我做尚书的时候,曾经有所奏之事,我忽然忘了,搁置了一个多月。”翟方进因此举报弹劾陈庆说:“陈庆有罪却没有伏诛,没有恐惧之心,事先自己预设不被判罪的案例。而且他泄露宣扬尚书的事情,说快慢没有什么关系,亏损了圣德的明智聪察,奉行诏命不谨严,这些都是不恭敬的表现,我谨以此举劾。”陈庆因此被免去了官职。

翟方进传的原文以及翻译(汉书翟义传文言文翻译)

陈咸的暗中试探

当时方是(新)丞相,陈贤内怕不安。就在那时,小官督夏紫去观察(探究)他的意思,并为自己稍微解释(辩护)。夏紫已经访问了金芳,猜测(证明)了他的意思(意图),却不敢说话。没多久金芳就上奏(上一次弹劾)咸和迎诏:“恶废贪(恶歪门邪道不正,贪欲卑鄙。),更多的是对私利的渴望(为私利钻营很难填补。)。大家都知道陈唐的奸夫(奸夫)是翻案的(阴险任性)。),烂嘴(口才不合法),还有个人缴费(赠送财物),以便推荐。之后是少府,送了几份汤的捐赠(礼物)。很高兴和你聊天。指九清之秩),不思忠信,知追求君主(行为阴险)和垂死挣扎(无效果)的功效,而官谄(媚)恶臣,寄希望于运气(与“运气”相同)。提出不合理的要求),要求(不当获取)死亡耻辱。孔子说:‘可鄙的丈夫(浅薄狭隘的人)能和你的丈夫在一起吗?’咸,信仰也叫,太恶(过错恶)暴露(暴露)。见Xi安),不适合执政。请原谅我(删除…)向世界展示。“玩。

当时,翟方进新任丞相,陈咸内心恐惧不安,于是命令小冠杜子夏去探测一下方进的意图,暗暗替自己辩解。子夏拜访了翟方进后,探明了翟方进的意图,不敢替陈咸说话。没过多久,翟方进上奏陈咸与逢信:“邪僻贪污,营私多欲。他们都知道陈汤奸邪谄媚反覆无常,巧言善辩不合法度,却还和他亲密交往赠送财物,来谋求举荐。他们后来做了少府,屡次赠送财物给陈汤。逢信、陈咸有幸能够身列九卿,不想着尽忠正身,自己内心也知道行为不正没有功效,却谄媚邪臣,想以此获得亲幸,苛且求得丧失廉耻。孔子说:‘这种人可以和他一起侍奉君王吗!’说的就是陈咸、逢信啊。错误邪恶显露无遗,不适合再担任官职,臣请求罢免他们来昭示天下。”皇上同意。

翟方进传的原文以及翻译(汉书翟义传文言文翻译)

定陵侯事件方显皇帝信任

在早期,定陵总督侯春雨是一个外戚。但他视能求教为九卿,而自己是新(掌权)的,这样就能独立,与长远为友,这叫推荐。除了久坐(被判……)之外,所有的善良(亲近的人)都久坐(被免职),被以色列提拔为部长,并被重视,以此来掩饰(隐瞒)。内心惭愧(内心惭愧),卑微求骨(要求辞职回国)。报道(回复)说:“定陵总督已经冤枉他了(罪)。虽然你在流量(传播),但传记(经典)不清晰,时代在变。你为什么怀疑?它(代词,你)的专注

一意毋怠,近医药(看医用药)以自持(保重自己身体)。”方进乃(才)起视事,条奏(逐条陈奏)长所厚善京兆尹孙宝、右扶风萧育,刺史二千石以上免二十余人,其见(被)任如此。

先前,定陵侯淳于长虽然是外戚,然而因擅长谋略而位列九卿,刚任职时,翟方进独独与淳于长交往,称赞举荐他。等到淳于长因为大逆罪被诛,那些和淳于长亲近交好的人都因他被免职,皇上因为翟方进是重臣,又向来器重他,替他隐瞒掩饰。翟方进内心惭愧,上奏请罪要求退职归家。皇上答复说:“定陵侯淳于长已伏罪,你虽然和他相交往,经传上不是这样说嘛,早晨知道错误晚上就改正,君子赞许他,你还疑虑什么呢?请你专心一意不要懈怠,看医用药来保重身体。”翟方进才起来办事,逐条陈奏淳于长所亲近交好的京兆尹孙宝、右扶风萧育,刺史二千石以上被免职的有二十余人,翟方进被皇上信任到如此程度。

⑤翟方进的最终结局

谥曰恭侯,长子宣嗣(继承职位)。

佭ϴý Ѷ Media8ý

在线客服

外链咨询

扫码加我微信

微信:juxia_com

返回顶部