1.
aquiver:['kwv]
颤抖;激动的
2.
mellifluous:[me'lfls]
流利;像蜂蜜一样。
例:
我是在那些声音美妙悦耳的人身边长大的。
我是在一群声音优美的人身边长大的。
3.
ineffable:[n'efb()l]
莫名其妙;不该说的;不能用语言表达的
例:
…许多肖像中难以言喻的悲伤。
.许多肖像无法形容的悲伤。
4.
hiraeth:[hira]
这是威尔士英语中的一个词。英文没有直接翻译,意思是“回不去的乡愁”。
5.
"优雅的英语翻译(精致优雅的英文)" src="/uploads/allimg/211113/093P11212-1.png" data-original="/uploads/allimg/211113/093P143D-8.jpg">
nefarious:[ni’fε?ri?s]
- adj. 邪恶的;穷凶极恶的;不法的
例:
Why make a whole village prisoner if it was not to some nefarious purpose?
如果不是出于某种恶毒的目的,为什么把整村人囚禁起来?
6.
somnambulist:[s?m’n?mbj?l?st]
- n. 梦游者;梦游症患者
7.
epoch:[‘i?p?k; ‘ep?k]
- n. [地质] 世;新纪元;新时代;时间上的一点
例:
The birth of Christ was the beginning of a major epoch of world history.
基督的诞生是世界历史一个重要时代的开始。
8.
sonorous:[‘s?n(?)r?s; s?’n??r?s]
- adj. 响亮的;作响的;能发出响亮声音的
例:
“Doctor McKee?” the man called in an even, sonorous voice.
“麦基医生?”那个男人电话上的声音均衡浑厚。
9.
serendipity:[,ser(?)n’d?p?t?]
- n. 意外发现珍奇事物的本领;有意外发现珍宝的运气
例:
Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity.
我花园里最珍贵的几件物品是机缘巧合之下意外所得。
10.
limerence:
- 深恋感
- 狂热的求偶心态
11.
bombinate:[‘b?mb?ne?t]
- vi. 发嗡嗡声
12.
ethereal:[?’θ??r??l]
- adj. 优雅的;轻飘的;缥缈的;超凡的
例:
She’s the prettiest, most ethereal romantic heroine in the movies.
她是那些电影中最美丽、最优雅浪漫的女主角。
13.
illicit:[i’lisit]
- adj. 违法的;不正当的
例:
Dante clearly condemns illicit love.
但丁明确地谴责不正当的恋情。
14.
petrichor: [?petrik?]
- n. 下雨时的尘土味
15.
iridescent:[,?r?’des(?)nt]
- adj. 彩虹色的;闪光的
例:
…iridescent bubbles.
…彩虹色的泡沫。
16.
epiphany:[?’p?f?ni]
- 对事物真谛的顿悟;主显节(每年一月六日纪念耶稣显灵的节日);显现(特指神的显现)
例:
…Isaac Newton’s epiphany about gravity and a falling apple.
…伊萨克·牛顿对苹果下落与地心引力的顿悟。
你最喜欢哪一个?
图片来源Buzzfeed
被仙到了吗?