《送明清到县城》江西译文《送明清到县城》江西赏析!

Դ新华社

ߣ整站优化

12

2021-11-14 11:38:13

教科书品诗第514首古诗

于郡城送明卿之江西翻译(于郡城送明卿之江西赏析)

从00:000000336000品唐诗宋词

于郡城送明卿之江西翻译(于郡城送明卿之江西赏析)

《于郡城送明卿之江西》

李明潘龙

青枫在雨中飒飒作响,秋色渐远。

谁在乎孤舟,白云送大江西。

陈熙珵 关山月

一阵冷风和细雨拂过河边的青枫。看看水和天空交汇的楚天。秋天雨蒙蒙的。

谁会可怜你在这条孤独的船上流亡?只有白云陪你一路走到大江的西边。

于郡城送明卿之江西翻译(于郡城送明卿之江西赏析)

古诗今译:

(1)县:指济南府(今山东省济南市)。明:吴是“后七子”之一的兴国(今江西省兴国县)人。(2)耳语(s):风雨声。青峰低吟:《楚辞招魂》有句话叫“湛江水里有枫”,意思是吴要去的地方。(3)楚:指江西,古代为南楚。(4)怜悯,怜悯,这里是同情的意思。(5)逐客:指被贬出京的官员,称为吴。(6)白云:《梁代隐士陶宏诏问山中何所有赋诗以答》:“山中无物,山上白云多。你只能对自己满意,却舍不得给你。”在这里,意味着我的心随白云去送吴去江西剥夺院,以示对吴的同情。

于郡城送明卿之江西翻译(于郡城送明卿之江西赏析)

注释解说:

《蓝枫在雨中呢喃》第一句,从季节、告别地点、风雨场景,一层一层渲染出一种忧伤,映衬出特定的场景。秋天是一个悲伤的季节,出发的地点和环境也很迷人。“清风”不仅寓意着我们彼此相隔,还流露出一种漂泊的惆怅,而此时的秋风秋雨更是令人担忧。第一句富有古人的意境,委婉地反映了一对舍不得离开的朋友的感情。

第二句“隔空望秋景入楚迷”,循着前一句的脉搏,在视觉上将漫长而忧郁的思绪推向更深的层次。“扇”字用得妙极了。它不仅是对当时景物景物的真实描写,也是凄清秋雨中独特的烟霞景色。这也暗示着人们没有未来。自然界的风雨常常让人想起政治的风雨,其中隐含着诗人对朋友未来命运的担忧。表达了作者对朋友前途未卜的焦虑和担忧。

“谁在乎孤舟,白云送别大江西”,诗的最后两句话一转,意境豁然开朗,感情由低转高,从正面表达自己的感情,明朝严嵩专政,采取高压政策,残酷打击异己。吴因得罪严嵩被贬,作此诗送别。自然,很多词只能模糊地表示出来。这两句恐怕只是白云相寄江西,既表现了其他时代形势的冷峻与苍凉,又表现了吴的清正廉洁,能与白云作伴,使他在艺术表现上感到孤独而不寂寞,使他的感情不会盲目消沉。带着这样的结论,既传达了对遭受打击的朋友的充分同情,也展现了双方深厚的友谊,同时也表达了对朋友人格的充分信任,让他们能够收到安慰朋友的良好作用。“白云送别江西”这句话,表达了诗人对朋友的关心和欣赏鼓励。它不仅表现了我对白云的怀念和关怀,还用白云来比喻朋友们清高、优雅、别致、独立的性格。字里行间充满了催人奋进的情怀,只有白云相送,是多么的孤独;有白云送,多俗。这是天才之举。是一种充满送别之情的抒情笔法,也让人想象到诗人目送孤舟远去的场景。洒脱的笔法,与最后一句“坐船”联系在一起,带出一种苍凉感。

在这首诗的情感处理和意象安排上,采用了先抑后扬的手法,情感由低转浓,意境由凄凉转高远。第一句描写秋风秋雨的悲凉,感觉很低沉,意境很凄凉。第二句遥望秋景,表达了诗人对朋友未来的担忧,虽然气氛依旧低沉。但境界比前一句更广。三四句的语气急转直下,虚拟问答突破了低落的情绪,意境高远,情感激烈。在整个情感最强烈的语气下,突然停了下来,但句子断了,没有说完,余音袅袅,回味悠长,颇有纪念意义。情感相当复杂,结构安排东拼西凑,交织着悲痛、告别、惆怅、关心、鼓励、期待。如果安排不当,就会陷入“裁而不停,管而不乱”的局面。

地,而本诗通过结构上的巧妙安排、剪贴,将这些复杂的感情恰到好处地表现出来,而且意象不显芜杂,语言也十分自然。

于郡城送明卿之江西翻译(于郡城送明卿之江西赏析)

作者简介:

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。嘉靖进士,官至河南按察使。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,文学观点和创作风格大体上与前七子相同。被尊为“宗工巨匠”,主盟文坛20余年,其影响及于清初。

上一篇:没有了

下一篇:没有了

佭ϴý Ѷ Media8ý

在线客服

外链咨询

扫码加我微信

微信:juxia_com

返回顶部